После города Цалка наше село было самым крупным в районе—примерно около 800 дворов и около 3500 жителей - потомков беженцев-переселенцев из региона Эрзерум (1830 год). После развала Советского Союза почти все уехали в Грецию, на Кипр и в Россию...
Причины нам всем известны – тяжёлый экономический кризис в стране, сплошная безработица в те годы, проблемы с безопасностью, грабежи и убийства мирных жителей… При том, что общая обстановка в стране была криминогенной, анти греческих настроений в Грузии не было никогда… Тем не менее, люди боялись за себя и детей… Сегодня в селе остались до ста греков, и около 130 переселенцев из Аджарии. В большинстве других греческих сёлах Цалки осталось ещё меньше жителей, в некоторых населённых пунктах – в Цалкском районе было 27 греческих сел - греков не осталось совсем.
Такое же положение сложилось во всех других районах и городах, где проживали греки – из 103 тысяч в Грузии по переписи 1989 года, а по нашим данным из почти 150 тысяч, включая представителей смешанных семей, сегодня в Грузии, согласно последней переписи, проживает около 7 тысяч греков. Греки уехали не только из Цалкского района Грузии, но и из красивых, богатых субтропических районов западной части страны - Аджарии, Абхазии...
Таковы, увы, реалии сегодняшнего дня. Я говорю увы, потому как в те годы для значительного количества наших выезд из Цалки и других регионов оказался вынужденным, не все покидали родные места по доброй воле. Я говорю увы, потому как речь идет о православной и благословенной Грузии, о дружественной стране с большой историей, культурой, традициями...
Но давайте вернёмся к нашим родным местам. Вчера на Цалке была идеальная погода - солнечно, безветренно, 22-23 градуса выше нуля. В первый раз за последнее время мы забыли о жаре и дышали полной грудью, а ночью под двумя одеялами спали спокойно и сладко. Правда, громкие раскаты ночного грома прервали на короткое время наш размеренный сон, вскоре пошёл дождь. Утро следующего дня ничем не удивило: оно встретило нас почти обычной цалкинской погодой – мелкий дождь, туман, прохлада, но уже к обеду температура поднялась до 16-18 градусов. Я решил пройтись по селу, благо, центральные улицы асфальтированы.
Мимо меня проносились на большой скорости десятки машин из соседнего села Реха: очевидно, односельчане, проживающие в городе, возвращались из церкви… от расположенного неподалеку кладбища шли женщины со свечами в руках. По дороге в центр села я встретил людей, большей частью мне незнакомых, я терялся, не зная, как с ними здороваться, по-грузински, по-русски или по-гречески, потому что не знал, кто они – грузины -переселенцы из Аджарии или наши греки, мои односельчане, которых я почему-то не знаю...
Встретил я и своих старых знакомых, кое-кого из которых не видел более десяти-пятнадцати лет, мы горячо поздоровались, поговорили о нашем житии-бытии в разных странах, куда нас забросила судьба, поговорили и о новом облике села. Он нас приятно удивил после тех трагических для Грузии лет. Сейчас здесь добротные дороги, прекрасно освещённые ночью, постоянные свет и вода. Многие односельчане, проживающие сегодня в Греции и на Кипре, устанавливают в своих домах после капитального ремонта ванные и туалетные комнаты. Интернет не хуже, чем в столице, природный газ уже есть во многих сёлах района, скоро обещают провести и у нас, магазины, пекарни. Следует также добавить, что в районе в целом довольно спокойная обстановка, о криминогенной ситуации только вспоминают, когда говорят о прошлом. Меня удивило, что в нашем районе, где было почти десяток современных больниц, сегодня, по сути, нет ни одной, работающей полноценно, хотя и обещают, что скоро или даже очень скоро они откроются.
Посмотрим...
Добавлю ещё, что в сегодняшней Грузии почти нет тех многочисленных бюрократических проблем, с которыми наши греки-репатрианты на каждом шагу сталкиваются, к сожалению, на своей исторической родине. В довольно упрощённом виде возвращают здесь гражданство Грузии бывшим жителям страны, если имеются в наличии необходимые документы. Как мучают наших греков в этом плане на исторической родине сказано очень много...
А сейчас…прерываю свои размышления…друзья зовут на рыбалку. Хорошего нам улова!
Кириак ИОРДАНИДИ,
с.Авранло, Цалка, Грузия
*Авранло́ (старое название Аврени)- село в Цалкском муниципалитете края Квемо-Картли на юге Грузии. Название селения происходит от греческого слова, "αύριανός", что значит «завтрашний» Весной 1830 года здесь поселились греки-выходцы из Малой Азии. В основном, это были жители из греческого селения Аврени и из города Пасен Арзрумской области